AUTHORS INCLUDED (alphabetical listing)
Kathy Acker (USA)
"Grandmother to the Brat Pack" (on Acker's Literal Madness and Florida), by Douglas Messerli
James Agee (USA)
"The Silent Stars Go By" (on James Agee's A Death in the Family), by Douglas Messerli
"Invention Serves Remembrance" (on Agee's A Death in the Family: A Restoration of the Author's Text), by Douglas Messerli
César Aira (Argentina)
"The Last Innocent Moment" (on Aira's An Episode in the Live of a Landscape Painter), by Douglas Messerli
"Attending the Dead" (on Aira's Ghosts), by Douglas Messerli
"A Gap in the Wall" (on Aira's How I Became a Nun), by Douglas Messerli
"The Elements of Fiction" (on Aira's The Seamstress and the Wind), by Douglas Messerli
Eliseo Alberto (Cuba/USA)
"Responsible Parties" (on Alberto's Caracol Beach), by Douglas Messerli
Tereza Albues (Brazil/lived USA)
"A Bouquet of Tongues"
João Almino (Brazil)
from The Five Seasons of Love
Jorge Amado (Brazil)
"Julio Jurentio and Ilya Ehrenburg"
Eleanor Antin (USA)
from Conversations with Stalin
Reinaldo Arenas (Cuba)
Review of Reinaldo Arenas' The Color of Summer, or, The New Garden of Earthly Delights), by Lee Siegel
Ascher/Straus (USA)
from Hank Forest's Party
John Ashbery and James Schuyler (USA)
"Life in Duluth" (on John Ashbery and his Schuyler's A Nest of Ninnies) by Douglas Messerli
Margaret Atwood (Canada)
Review of Margaret Atwood's The Blind Assassin by Merle Rubin
Paul Auster (USA)
"Beyond" (on Auster's Oracle Night), by Douglas Messerli
Gerbrand Bakker (Netherlands)
"Being Alone" (on Bakker's The Twin), by Douglas Messerli
Russell Banks (USA)
Review of Russell Banks' The Angel on the Roof by Paul Binding
"Something to Be Touched" (on Banks' Lost Memory of Skin) by Douglas Messerli
Djuna Barnes (USA)
"Abandonment, Involvement, and Surrender" (on Djuna Barnes' Ryder), by Douglas Messerli
Dennis Barone (USA)
"Precise Imprecision" (on Barone's Precise Machine), by Douglas Messerli
Frederick Barthleme (USA)
Review of Frederick Barthelme's The Law of Averages: New and Selected Stories by Will Blythe
Charles Baxter (USA)
Review of Charles Baxter's The Feast of Love by Joseph Clark
Marcel Béalu (France)
"Walls"
Jurek Becker (Germany)
Review of Becker's Die Boxer, by Klaus Phillips
Samuel Beckett (Ireland/France)
"Moving Forward by Standing Still" (on Mercier and Camier), by Douglas Messerli
Mario Benedetti (Uruguay)
"Holding In, Holding On" (on Benedetti's The Truce), by Douglas Messerli
Thomas Bernhard (Austria)
"Falling Trees" (on Woodcutters), by Douglas Messerli
Mohammed El-Bisatie (Egypt)
"The Voice in the Chest" (on El-Bisatie's Clamor of the Lake), by Douglas Messerli
Bjarni Bjarnason (Iceland)
Review of Bjarnason's Borgin bak við orðin, by Kirsten Wolf
Jens Bjørneboe (Norway)
"Between Fire and Ice" (on Bjørneboe's Powderhouse)
Adolfo Bioy Casares (Argentina)
"On Adolfo Bioy Casares" by Suzanne Jill Levine
Juan Bonilla (Spain)
"The Shrew Mice"
Jorge Luis Borges (Argentina)
"Borges Walker Wessells" (Wendy Walker and Henry Wessells in conversation on Borges)
Elizabeth Bowen (England)
"Caught in the Whirl" (on Bowen's Eva Trout) by Douglas Messerli)
Jane Bowles (USA)
"Prophets of the Ordinary"(on Bowles' Two Serious Ladies) by Douglas Messerli
Lee Breuer (USA)
"Porco Morto"
"Barnyard Philosophers" (on Breuer's Pataphysics Penyeach: Summa Dramatica and Porco Morto), by Douglas Messerli
Christine Brooke-Rose (England)
Review of Broke-Rose's Next, by Brian McHale
Laynie Browe (USA)
from The Ivory Tower
Jeremy P. Busnell (USA)
"Bird Talk"
Olivier Cadiot (France)
"The Perfect Servant" (on Cadiot's Colonel Zoo), by Douglas Messerli
Italo Calvino (Italy)
Bibliography of Fiction
Review of Calvino's The Path to the Spider's Nests by David Ian Paddy
Veza Canetti (Germany)
Review of Veza Canneti's Yellow Street, by Harry Zohn
Finn Carling (Norway)
Review of Finn Carling's Gepardene by Tanya Thresher
Louis-Ferdinand Céline (France)
Review of Céline's Fable for Another Time, by Brian Evenson
Inger Christensen (Denmark)
"Pictures Resembling Creatures" (on Christensen's Azorno), by Douglas Messerli
Hugo Claus (Belgium/writes in Dutch)
"Rickabone's Fault" (on Claus' Desire and The Swordfish), by Douglas Messerli
"The Scream" (on Claus' Wonder), by Douglas Messerli
Ivy Compton-Burnett (England)
"The Man Who Would Not Die" (on Compton-Burnett's Manservant and Maidservant) by Douglas Messerli
Short Review of Compton-Burnett's The Present and the Past by Douglas Messerli
Gabrielle Contardi (Italy)
Review of Contardi's Navi di carta, by Francesco Guardiani
Robert Coover (USA)
Review of Robert Coover's Gerald's Party by Geoffrey Green
Julio Cortázar (Argentina)
Review of Julio Cortázar's Final Exam, by Gregory Howard
Domício Coutinho (Brazil/lives USA)
from Duke, the Dog Priest
"To the Dogs" (on Coutinho's Duke, the Dog Priest), by Douglas Messerli
Alexis Curvers (Belgium/writes in French)
Short Review of Alexis Curvers' Tempo di Roma by Douglas Messerli
Guy Davenport (USA)
"Writers from the Diaspora of Truth" (on Davenport's The Jules Verne Steam Balloon, by Douglas Messerli
Denyse Delcourt (Canada/writes in French)
Gabrielle of the Spirits (on Delcourt's Gabrielle and the Long Sleep into Mourning), by Douglas Messerli
Miguel Delibes (Spain)
from The Holy Innocents
Don DeLillo (USA)
"Hiding Out" (on DeLillo's The Body Artist), by Douglas Messerli
Nigel Dennis (England)
"Transformations" (on Nigel Dennis' Cards of Identity), by Douglas Messerli
Review of Dennis' Cards of identity, by Jessica Winter
Mohammed Dib (Algeria/France)
"A Quiet Man in the Vast and Chattering Desert" (on several books by Dib), by Douglas Messerli
Isak Dinesen (Denmark)
"Lies in a World of Lies" (on Dinesen's Ehrengard), by Douglas Messerli
Michael Disend (USA)
"Rider of the Jade Horse"
Heimito von Doderer (Austria)
"The Walls Come Tumbling Down" (on von Doderer's Divertimenti and Variations), by Douglas Messerli
José
Maria de Eça de Queirós (Portugal)
"The Dreamer and the Critic" (on Eça de Queirós' Correspondencia
de Fradique Mendes) by Douglas Messerli
Jean Echenoz (France)
Review of Jean Echenoz' Big Blonds, by Susan Ireland
Ken Edwards (England)
"Us and Them"
Herbert Eisenreich (Austria)
Review of Eisenreich's Die blaue Disel der Romantik, by Thomas H. Falk
Sam Eisenstein (USA)
Review of Sam Eisenstein's Cosmic Cow and Nudibranchia by Joseph Dewey
Willem Elsschot (Belgium/writes in Dutch)
"Cartoon in the Mirror" (on Elsschot's Will-o'-the-Wisp), by Douglas Messerli
Per Olav Enquist (Sweden)
"The Black Flame: Truth in a World of Lies" (on The Royal Physician's Visit), by Douglas Messerli
Jenny Erpenbeck (b. East Germany/Germany)
"Hunger and Thirst" (on Erpenbeck's The Old Child and Other Stories), by Douglas Messerli
Review of Erpenbeck's Visitation, by Christian House
Brian Evenson (USA)
"The Torn Curtain" (on Evenson's The Open Curtain), by Douglas Messerli
William Faulkner (USA)
"Rereading Faulkner" (on Faulkner's The Sound and the Fury), by Douglas Messerli
"The Dreadful Hollow" (on Faulkner's As I Lay Dying), by Douglas Messerli
Raymond Federman (b. France/USA)
"Reflections on Ways to Improve Death"
Review of Federman's Take It or Leave It and The Twofold Vibration by Matthew Roberson
Returning to the Closet (on Federman's Smiles on Washington Square and The Twofold Vibration), by Douglas Messerli
Ronald Firbank (England)
"Firbank as Poet" (on Firbank's Valmouth), by Douglas Messerli
Daniela Fischerová (Czech Republic)
"The Emperor Is an Emperor Is an Emperor" (on Fischerová Fingers Pointing Somewhere Else), by Douglas Messerli
Jean Frémon (France)
from The Botanical Garden
Fremon's Island of the Dead
Serge Gainsbourg (France)
Review of Gainsbourg's Evguénie Sokolov, by Perry Friedman
Gao Xingjian (China)
Review of Gao's Soul Mountain by Jonathan Levi
Liliane Giraudon (France)
Review of Liliane Giraudon's Fur by Carolyn Kuebler
Witold Gombrowicz (Poland)
"The Serving Class" (on Gombrowicz's Ferdydurke, Bacacay, and Cosmos), by Douglas Messerli
Jaimy Gordon (USA)
"Horse Sense" (on Gordon's Lord of Misrule) by Douglas Messerli
Juan Goytisolo (b. Spain/lives Morocco)
"Truth-telling in a World of Lies" (on Goytisolo's The Garden of Secrets), by Douglas Messerli
Julien Gracq (France)
Review of Julien Gracq's La forme d'une ville by John Taylor
"The Intrusion" (on Gracq's The Castle of Argol) by Douglas Messerli
"Circling Forward" (on Gracq's The Peninsula) by Douglas Messerli
"How Things Are" (on Gracq's King Cophetua), by Douglas Messerli
Günter Grass (Germany)
Review of Günter Grass' Two Far Afield by Thomas McGonigle
Henry Green (England)
"So and So" (on Green's Party Going), by Douglas Messerli
Mohsin Hamid (Pakistan)
Review of Mohsin Hamid's Moth Smoke by Umber Khairi
Knut Hamsun (Norway)
"Testing His Creations" (on Hamsun's The Women at the Pump), by Douglas Messerli
Jeff Harrison (USA)
"Two Tales"
Marianne Hauser (b. Germany[Alsace]/USA)
"A War Against Death" (on the works of Marianne Hauser), by Douglas Messerli
[works discussed include Dark Dominion, The Choir Invisible, Prince Ishmael, A Lesson in Music, The Talking Room, The Memoirs of the Late Mr. Ashley, Me & My Mom, Shootout with Father, and The Collected Short Fiction]
John Hawkes (USA)
"Life Force" (on Hawkes' The Beetle Leg), by Douglas Messerli
Franz Hellens (Belgium/writes in French)
"Leaving Elsinore" (on Hellens' Memoirs of Elsinore), by Douglas Messerli
Gustaw Herling (Poland)
"Against Common Sense" (on Herling's The Noonday Cemetery), by Douglas Messerli
Sigurd Hoel (Norway)
"The Idiot"
Yoel Hoffmann (b. Romania / Israel)
Review of Yoel Hoffmann's Bernhard, by Allen Hibbard
"The Thing Itself and Not" (on Hoffmann's The Heart Is Katmandu), by Douglas Messerli
Review of Hoffmann's The Shunra and the Schmetterling, by Leslie Cohen
Spencer Holst (USA)
Review of Holst's Brilliant Sentences by Karen Donovan
Alois Hotschnig (Austria)
"Not at Home" (on Alois Hotschnig's Die Kinder beruhigte das nicht), by Douglas Messerli
Roy Jacobsen (Norway)
"The New Window"
Arthur Japin (Netherlands)
Review of Japin's The Two Hearts of Kwasi Boachi by Michael Pye
James Joyce (Ireland)
Joyce reading from Finnegans Wake
Ismail Kadare (Albania)
Review of Kadare's Elegy for Kosovo by Maria Margaronis
Review of Kadaré's Clair de lune by Robert Elsie
Richard Kalich (USA)
Review of Kalich's Penthouse F by Christopher Leise
Daniel Kehlmann (Germany)
"The Last Innocent Moment" (on Kehlmann's Measuring the World) by Douglas Messerli
Karl O. Knausgaard (Norway)
"Extinguishing the Fire" (on Knausgaard's A Time for Everything), by Douglas Messerli
Tadeusz Konwicki (Poland)
Review of Konwicki's Bohin Manor, by Brooke K. Horvath
Dezső
Kosztolányi (Hungary)
"The Writer's Other Self" (on Kosztolányi's Kornél Esti) by Douglas Messerli
Laszlo Krasnahorkai (Hungary)
"The Frightened Rabbit Flattens Against the Grass" (on Krasnahorkai's The Melancholy of Resistance), by Douglas Messerli
"To Begin Is to Never End" (on Krasnahorkai's War & War), by Douglas Messerli
Sigizmund Krzhizhanovsky (USSR)
"Forgetting to Notice" (on Krzhizhanovsky's Memories of the Future), by Douglas Messerli
Milan Kundera (Czech Republic)
Review of Milan Kundera's The Farewell Waltz by Paul Maliszewski
Tom La Farge (USA)
"On The noulipian Analects"
"Language Writhing Machines" (on La Farge's 13 Writhing Machines, vols. 1 and 2), by
Douglas Messerli
"Sir Echo" (on La Farge's 13 Writhing Machines, vol. 3), by Douglas Messerli
Carment Laforet (Spain)
"Nothing Left Behind" (on Laforet's Nada), by Douglas Messerli
Stansław Lem (Poland)
Review of Lem's The Investigation, by Tom J. Lewis
Alexander Lernet-Holenia (Austria)
Commentary on Lernet-Holenia's Beide Sizilien, by Robert von Dassanowsky
Stacey Levine (USA)
"The Water"
"Frictions of Desperate Serverity" (on Levine's The Girl with Brown Fur), by Douglas Messerli
Wyndham Lewis (England)
"Murdering to Create" (on Lewis' The Roaring Queen), by Douglas Messerli
Halldór Laxness (Iceland)
The Voice of a Country (on Laxness' The Fish Can Sing), by Douglas Messerli
José Lezama Lima (Cuba)
Review of José Lezama Lima's Paradiso by David Auerbach
Jonas Lie (Norway)
"How to Destroy Your Children" (On Lie's Niobe), by Douglas Messerli
Eugene Lim (USA)
from Strange Twins
Osman Lins (Brazil)
"Pastoral"
Osman Lin's book Nine, Novena
Øystein Lønn (Norway)
"The Calf in the Sea"
Maria Machado de Assis (Portugal)
"To the Dogs" (on Machado de Assis' Philosopher or Dog?), by Douglas Messerli
Amin Maalouf (Lebanon)
Review of Amin Maalouf's The Gardens of Light by Jamal En-nehas
Thomas Mann (Germany)
"The Will to Happiness"
Javier Marías (Spain)
"Coincidence and Contradiction" (on Javier Marias' When I Was Mortal) by Douglas
Messerli
"The Time That Has Yet to Exist" (on Javier Marias' Dark Back of Time) by Douglas
Messerli
F. T. Marinetti (Italy)
"Metaphorphosis" (on Marinetti's The Untameables), by Douglas Messerli
Carmen Martín Gaite (Spain)
Review of Martín Gaite's Behind the Curtains, by Brooke K. Horvath
Xavier de Maistre (France)
"Parenthetical Digression"
Harry Mathews (USA/lives France)
"Our Wonderful Lives" (on Mathews' My Life in CIA and The Journalist, by Douglas Messerli
David Matlin (USA)
"Moths Will Suck First"
Friederike Mayröcker (Austria)
Review of Friederike Mayröcker's Fast ein Frühling des Markus by M. Goth
Review of Mayröcker's Brütt oder Die seufzenden Gärten, by Susan Cocalis
Cormac McCarthy (USA)
Review of McCarthy's Cities of the Plain by Brian Evenson
"The Ultimate Road Trip" (on Cormac McCarthy's The Road), by Douglas Messerli
Douglas Messerli (USA)
Introductory Statement
from Twelve Tyrants Between Acts: Eighty Tiny Tales
Ivo Michiels (Belgium)
"The Cry" (on Michiels' Book Alpha and Orchis Militaris)
Ivo Michiels Book Alfa and Orchis Militaris, Vol. 1 of The Alpha Cycle $5.00
Christopher Middleton (England/lives USA)
"The Weathervane Oiler"
Christopher Middleton's book and ON NET editon of Deptictions of Blaff
Mo Yan (China)
Review of Mo Yan's The Republic of Wine by Jeffrey C. Kinkley
Félix Morisseau-Leroy (Haiti/writes in Creole)
"Eminans, a story for singing"
Kajii Motojirō (Japan)
"Underneath the Cherry Trees"
Harry Mulisch (Netherlands)
"Voices from the Dead" (on Mulisch's Siegfried), by Douglas Messerli
Murakami Haruki (Japan)
Review of Murakami Haruki's Norwegian Wood by Kim Hjelmgaard
"The Lone Wolf" by Ben Naperstek
Péter Nádas (Hungary)
Review of Nádas' A Book of Memories, by Irving Malin
Martin Nakell (USA)
"Five Works from Stories from the City Beneath the City"
"Everything But Life Itself" (on Nakell's Settlement), by Douglas Messerli
Richard Bruce Nugent (USA)
"Between Heaven and Hell" (on Nugent's Gentleman Jigger), by Douglas Messerli
Joyce Carol Oates (USA)
Review of Joyce Carol Oates' Blonde by Mary Gaitskill
Flannery O'Connor (USA)
"Strange Bird" (on Brad Gooch's Flannery: A Life of Flannery O'Connor and
O'Connor's fictions), by Douglas Messerli
Oë Kenzaburo (Japan)
Community of Thought (on Oë Kenzaburo's A Personal Matter), by Douglas Messerli
Toby Olson (USA)
"Possibilities of Coincidence" (on Olson's Write Letter to Billy and Dorrit in Lesbos), by Douglas Messerli
"Lockup""The Poetics of In and Out" (on Olson's The Bitter Half), by Douglas Messerli
"Talking to the Dead" (on Olson's Tampico), by Douglas Messerli
Orhan Pamuk (Turkey)
"The Smell of Death" (on Pamuk's My Name Is Red), by Douglas Messerli
Viktor Pelevin (USSR/Russia)
Review of Pelevin's Buddha's Little Finger by Keith Gessen
Benjamin Péret (France)
"The Four Elements"
Christina Peri Rossi (Uruguay)
"The Calvacade"
Fernando Pessoa (Portugal)
Review of Pessoa's The Book of Disquiet, by Phillip Landon
Dennis Phillips (USA)
from Hope
Antonio José Ponte (Cuba)
"Leaving the Door Open" on Antonio José Ponte's In the Cold of the Malecón and Other Stories), by Douglas Messerli
Jacques Poulin (Canada/writes in French)
"Transport of Love" (on Poulin's Translation Is a Love Affair), by Douglas Messerli
Anthony Powell (England)
"International Relationships" (on Powell's Venusberg) by Douglas Messerli
Richard Powers (USA)
Review of Richard Powers' Plowing the Dark by Charles B. Harris
Reynolds Price (USA)
"An Attack of the Heart" (on Price's The Tongues of Angels), by Douglas Messerli
José Manuel Prieto Gonzalez (Cuba)
Review of Prieto Gonzalez' Nocturnal Butterflies of the Russian Empire, by Nicholas Birns
Soledad Puértolas (Spain)
Review of Puértolas' Bordeaux, by Kay Pritchett
James Purdy (USA)
Review of James Purdy's Gertrude of Stony Island Avenue by Brian Evenson
Marie Redonnet (France)
"Ist and Irt"
Ishmael Reed (USA)
Brief Commentary on Ishmael Reed's The Free-Lance Pallbearers by Elizabeth MacKienan
Brief Commentary and Selections on and from Reed's Mumbo Jumbo by Dennis Cooper
Review of Reed's Cab Calloway Stands in for the Moon by Michael Boccia
Kathrin Röggla (Austria)
"Attic"
Peter Rosei (Austria)
"The Blur" (on Rosei's Metropolis Vienna), by Douglas Messerli
Joseph Roth (Austria)
"Secret Lives" (on Collected Shorter Fiction of Joseph Roth), by Douglas Messerli
"Pomp and Circumstance" (on The Radetzky March), by Douglas Messerli
Philip Roth (USA)
Review of Philip Roth's The Human Stain by Igor Webb
Helga Ruebsamen (Netherlands)
Review of Helga Ruebsamen's The Song and the Truth by Claire Messud
Aksel Sandemose (Norway)
"The Melancholiacs and the Missing Bucket" (on Sandemose's The Werewolf), by Douglas Messerli
José Saramago (Portugal)
Bibliography of Fictions
Review of Saramago's Blindness, by Philip Landon
"A Vision of Uncertainty" (on Saramago's The Cave), by Douglas Messerli
Review of Saramago's The History of the Siege of Lisbon, by Mary Sarko
Review of Saramago's All the Names by Richard Eder
"Trying to Pass" (on Saramago's The Elephant's Journey), by Douglas Messerli
Alberto Savinio (Italy)
"Attila"
Hans Scherfig (Denmark)
Review of Scherfig's Stolen Spring, by Brooke K. Horvath
Cathleen Schine (USA)
"Doggone" (on Schine's The New Yorkers), by Douglas Messerli
Ingo Schulze (b. DDR/Germany)
Review of Ingo Schulze's Simple Stories by Peter Rollberg
W. C. Sebald (Germany/lived England)
Review of W. G. Sebald's Vertigo by Joyce Hackett
"At Odds" (on Sebald's Vertigo), by Douglas Messerli
Ana Maria Shua (Argentina)
"Four Microfictions"
Josef Skvorecky (Czechloslavakia / now Czech Republic)
Review of Skvonecky's The End of Lieutenant Bouvksa, by Brooke Horvath
Gilbert Sorrentino (USA)
"Writers from the Diaspora of Truth" (on Sorrentino's Rose Theatre), by Douglas Messerli
"The Novel Against Itself" (on Sorrentino's Aberration of Starlight and Mulligan Stew), by Douglas Messerli
"Seeing Red" (on Sorrentino's Red the Fiend), by Douglas Messerli
"Runaway Moon, or The Duchess of Flight" (on Sorrentino's The Moon in Its Flight), by Douglas Messerli
Saša Stanišić (b. Bosnia-Herzegovina/Germany)
"When You Can't Cut Fog" (on Stanišić How the Soldier Repairs the Gramaphone) by Douglas Messerli
Gertrude Stein (USA)
"Thirteen Ways of Looking at a Stone" (on Janet Malcolm's Two Lives: Gertrude and Alice), by Douglas Messerli
"Distribution and Equilibration in Stein's Three Lives" by Douglas Messerli
"Tender Buttons as Narrative Fiction" by Douglas Messerli
"Out of Order" (on Stein's The Autobiography of Alice B. Toklas), by Douglas Messerli
Robert Steiner (USA)
Review of Steiner's Bathers, by Jack Charters
Panos Spiliotopoulos (Greece)
"The Castaway"
August Strindberg (Sweden)
"Selling Out" (on Strindberg's The Red Room), by Douglas Messerli
Antonio Tabucchi (Italy)
Review of Antonio Tabucchi's The Missing Head of Damasceno Monteiro by Thomas Hove
Inagaki Taruho (Japan)
from One Thousand One-Second Stories
Nivaria Tejera (b. Cuba/Canary Islands)
"Looking Down" (on Tejera's The Ravine), by Douglas Messerli
Jáchym Topol (Czech Republic)
Review of Jáchym Topol's City Sister Silver by Jaroslaw Anders
Esther Tusquets (Spain)
Review of Tusquets' Never to Return, by Brian Evenson
Jane Unrue (USA)
"A New Way of Seeing" (on Unrue's The House)
John Updike (USA)
"Before the Curtain Rises" (on Updike's Gertrude and Claudius), by Douglas Messerli
Urmuz (Romania)
"Ismail and Turnavitu"
"Algazy and Grummer"
Miklós Vámos (Hungary)
"Fallen Stars" (on Vámos' The Book of the Fathers), by Douglas Messerli
Luis Fernando Verissimo (Brazil)
"Easting Oneself to Death" (on Verissimo's The Club of Angels) by Douglas Messerli
William T. Vollmann (USA)
Review of Vollmann's Butterfly Stories, by Steven Moore
Antoine Volodine (France)
Review of Volodine's Naming the Jungle, by Jack Byrne
Wendy Walker (USA)
from The City under the Bed
"Sexual Stealing" (on the Gothic Novel)
"Borges Walker Wessells" (Wendy Walker and Henry Wessells in coversation of Jorge Luis
Borges)
"The Forgotten Dream" (on Walker's The Secret Service), by Douglas Messerli
"Burning Blue" (on Walker's Blue Fire), by Douglas Messerli
Robert Walser (Switzerland)
Review of Robert Walser's The Robber by Stephen Clair
Mac Wellman (USA)
from Linda Perdido
Eudora Welty (USA)
"A Solid Wall of Too Much Love " (on Welty's Delta Wedding), by Douglas Messerli
"The Encounter between History and Myth in Welty's The Golden Apples," by Douglas Messerli
"A Battle with Both Sides Using the Same Tactics" (on Welty's Losing Battles), by Douglas Messerli
"When Language Doesn't Mean" (on Welty's The Ponder Heart) by Douglas Messerli
Nathanael West (USA)
"Looking for Love" (on West's Miss Lonelyhearts), by Douglas Messerli
Dallas Wiebe (USA)
Brief Commentary on Dallas Wiebe's Going to the Mountains by Elizabeth MacKiernan
Oscar Wilde (USA)
"The Hidden Self" (on Wilde's The Picture of Dorian Gray), by Douglas Messerli
Virginia Woolf (England)
Woolf's recorded voice
Unica Zürn (Germany)
"A Real Doll" (on Unica Zürn's Dark Spring), by Douglas Messerli
EXPLORINGfictions
This online magazine publishes fiction (new and old), essays, reviews, interviews, and commentaries on both international and US fiction writers. New manuscripts can be sent to Douglas Messerli, editor, Green Integer 6022 Wilshire Boulevard, Suite 202C, Los Angeles, CA 90036 or by email to douglasmesserli@gmail.com
Tuesday, April 30, 2013
Tuesday, April 23, 2013
Douglas Messerli | "When Language Doesn't Mean | (on Welty's The Ponder Heart)
when language
doesn’t mean
by Douglas Messerli
The first person narratior of Welty’s
novella The Ponder Heart, Edna Earle
Ponder, like many of the author’s first person narrator’s—in particular the
voice of “Why I Live in the P.O.” and Katie Rainey in The Golden Apples—is a dialect speaker who is also somewhat
mentally troubled or at least a bossy gossip, ready to sit down with a stranger
and map out the whole town and everyone in it, while being careful to put
herself in the best possible position. All three of these characters are
humorous, their stories revealing more about their own natures than they
perceive. In short, Edna Earle, is an ironic speaker, saying one thing while to
the reader/listener revealing something other. Just as a satirist such as
Jonathan Swift, Eudora Welty has her characters to say outrageous things
without truly meaning it, and it is the ability to understand the difference
between saying and meaning that is crucial to the satire.
Many years back, when I taught my last freshman English course at Temple
University, I perceived that irony no longer existed as a concept, as nearly
all of my students expressed their outrage that Swift would advocate the eating
of Irish children.
What struck me this time rereading Welty’s comic work is just how
difficult it now might be to teach it today. Critics responding the original
publication found it joyously rich, arguing as did New York Times reviewer V. S. Pritchett, for the author’s
“technical skill” in creating “a sardonic comic brio.” While the work may have
had its dark moments, accordingly, it was, as he put it, “one of Welty’s
lighter works.” Perhaps young students have now regained their sense of humor
and rediscovered the meaning of irony, but I somehow doubt it. And, I suggest
that the garrulous scold that Edna Earle represents, including the possibility
that she is about as “dotty” as the slightly mentally-retarded, but
well-meaning and society-loving Uncle Daniel, might present problems for the
more literally minded world in which we now exist.
For Edna Earle, despite all of her seeming self-surety about the world
around her, often speaks in a language which does mean what it says. In
general, for example, the long tale she tells of her Uncle, on the surface
seems a scolding story concerning her somewhat begrudging greediness, hinting
that she is disturbed by the man’s tendency to give away everything he owns—a
considerable fortune—to others. Yet it is clear despite her statements that she
not only dearly loves her well-dressed Uncle—
You’d know it was Uncle Daniel the minute you saw him. He’s
unmistakable. He’s big and well known. He has the Ponder head—
large, of course, and well set, with short white hair over it thick
and curly, growing down his forehead like a little bib. He has
Grandpa’s complexion. And big, forget-me-not blues eyes like
mine, and puts on a sweet red bow tie every morning, and carries
a large-size Stetson in his hand—always just swept it off to
somebody. He dresses fit to kill, you know, in a snow-white suit.
—but, as we perceive throughout this
work, she is utterly proud of him. And despite her put-down throughout of Uncle
Daniel’s seventeen-year-old wife, Bonnie Dee and the entire Peacock family, we
believe her when, late in the book, after Bonnie Dee’s accidental death, she explains “I didn’t want any harm done to
Bonnie Dee now!” Even if she once did wish her harm, Welty suggests, Edna Earle
is not vengeful and has no intention of ruining the decedent’s reputation.
Structurally, accordingly, Edna Earle’s general conversation seems to
run in one direction—which V. S. Prtichett summarized as bossy, but also might
be described as mean-spirited and selfish—while the actual meaning behind her
words is contradicted, which saves the narrator from the audience’s wrath. Edna
Earle may be “bossy” and a “scold,” but she is fun to listen to; presumably the
visitor to her big Beulah Hotel, just as I would, joyfully waiting out her
discombobulated story.
Of her own father, who has evidently left his wife and daughter early
on, Edna Earle makes clear the danger of even asking: “nobody ever makes the
mistake of asking about him.” And
Edna Earle continues to threaten her listener by placing him in the category of
other hotel guests: “And it’s true that often the people that come in off the
road and demand a room right this minute, or ask you ahead what you have for
dinner, are not the people you’d care to spend the rest of your life with.”
Soon after, her tale turns even darker, with an almost cannibalistic
metaphor; speaking of Uncle Daniel she tells the traveler: “The sight of a
stranger was always meat and drink to him,” continuing with a statement that
unintentionally compares herself to the constant speaker: “The stranger don’t
have to open his mouth. Uncle Daniel is ready to do all the talking.” Nearly as
ghoulish is her remembrance of Miss Teacake Magee—the widow to whom she and her
grandfather want Daniel to marry—and her former husband: “A passenger train hit
him. That shows you how long ago his time
was.” The gruesome death, followed immediately with a phrase beginning “That
shows you,” seems to presume a relational cause and effect where clearly there
is none. And an vampirish image is brought up in her description of the county
fair where Uncle Daniel becomes enamored of the motorcycle racer, Intrepid
Elsie Fleming: “So the only thing to be thankful for is he [Uncle Daniel]
didn’t try to treat Intrepid Elsie Fleming—she might have bitten him.” As she
responds upon first sighting Uncle Daniel’s wife, Bonnie Dee: “I could tell by
her little coon eyes, she was shallow as they come.”
The user of these somewhat dangerous challenges does not comprehend
language as a method of inquiry (she allows no one else to speak) perceiving as
she does nearly everything as a series of “directions.” As she puts it, she likes
to read “directions,” how to do things, perceiving language as a series of
commands rather than—despite her family name—of “ponderings” or questioning. As
the events of Daniel’s unpredictable behavior grow out of hand, accordingly, so
too does Edna Earle’s language grow darker and more frightening. Responding to
her Black servant Narciss—who is invited to the farm where Uncle Daniel and
Bonnie Dee plan to live—the narrator lashes out against Blacks in general “You
can’t trust a one of them: A Negro we’d had her whole life long, older by far
than I was, Grandma raised her from a child and brought her in and out of the
field to the kitchen and taught her everything she knew.” Later, the gentle
Welty even allows her character to use the word “nigger.” Yet, once more, it is
not quite all there is to Edna Earle, who later, after the trial, rehires
Narciss back at the Beulah, and who explains the woman’s fear of thunderstorms
to the listener.
She does not even totally blame Bonnie Dee leaving her uncle, the young
girl having been, as she explains, “come up from up from the country—and before
she knew it, she was right back in the country.” But a few sentences later, she
hints at violence: “I don’t blame Bonnie Dee, don’t blame her for a minute. I
could just beat her on the head, that’s all.”
In a book in which dozens of these contradictory sentences are
expressed, perhaps the most startling of her comments, and the one reveals that
for Edna Earle what is said is not what is meant, is her completely placid
testifying that before Bonnie Dee’s death, Uncle Daniel had uttered the
sentence to his wife: “I am going to
kill you, if you don’t take me back.” The courtroom conversation is worth
repeating:
“Have there been
instances in your presence when Mr. Daniel
Ponder said those very
words to Miss Bonnie Dee?”
“Plenty,” I says. “And
with no results whatever. Or when
she said it to him
either.’
……
“But
whatever and whenever the occasion for that remark,
it was a perfectly
innocent remark? says De Yancey.
“I should hope so.”
“So that when Mr.
Daniel Ponder sent word to Miss Bonnie
Dee that he was going to
kill her if she didn’t take him back,in your estimation it meant nothing like a real threat?”
“Meant he got it straight from Grandma,” I says. “That’s
what it means. She said ‘I’m going to kill you’ every other
breath to him—she raised him. Gentlest woman on the face
of the earth. ‘I’ll beat your brains out’—Mercy! How that
does bring Grandma back.’”
This scene is at the heart of Edna Earle’s strange pattern of saying
outrageous, violent, and racist comments. For she lives in just such a society,
the 1950s Mississippi back country where behavior is not always reflected in
the frightful language in which the small-town folk express themselves, a world
unaware of its own hateful behavior because it cannot comprehend that language
determines reality or, at least, that language has everything to do with acts.
What Grandpa Ponder admits about his son, “When the brains were being handed
around, my son Daniel was standing behind the door,” might be also said of Edna
Earle. At the center of the Ponder world the heart, unthinking action, controls
any possible thoughts. Language and meaning seldom meet, but that very
misconnect is precisely what makes this tale so wonderfully humorous, even if,
underlying our laughter, we perceive it as so very sad. The Ponder Heart is about murderers who destroy through their words
rather than with their hands.
Los
Angeles, April 22, 2013
Friday, April 5, 2013
Douglas Messerli | Horse Sense (on Jaimy Gordon's Lord of Misrule)
horse sense
Jaimy Gordon Lord of Misrule (Kingston, New York:
McPherson & Company, 2010)
The
dark horse winner of the 2010 National Book Awards, Jaimy Gordon's sixth book
of fiction, is, like most of her others, a brilliant piece of writing. One can
only wonder how Gordon, a professor at Western Michigan University in
Kalamazoo, has come up with so much information about the dirty world of cheap
horse racing—where horses on their last legs are not just raced but may be
claimed by others for a small price—that we totally believe in her credibility
and her having captured these small-time gamblers' and mobsters' voices.
The
very list of characters, Medicine Ed, Kidstuff, lady "gyp" Deucey
Gifford, Suitcase Smithers, Two-Tie, and Joe Dale Bigg, sounds right out of Damon
Runyon. Yet, while Runyon's figures, all obvious stereotypes of street-smart
hipsters, seem bigger than life, Gordon's characters seem relatively
"real," and, in that respect, involve us emotionally. I felt real
caring for the aging Medicine Ed, and was almost shocked at Two-Tie's murder,
where he dies gently stroking his dog Elizabeth's fur. In part, it is Gordon's
ability to capture the rhythms and patterns of their speech. Consider, for
example, a paragraph from one of the numerous chapters written from the voice
of Medicine Ed:
The way Medicine Ed hear
it, Joe Dale Bigg run the horse off
and so he was Deucey's
but he wasn't Deucey's, wasn't nobody's
horse right now. A
Speculation grandson and looking for a home!
Jesus put me wise. Now,
what was the name of this boy? Medicine
Ed couldn't recall. For
all his fancy blood he had an ankle almost as
big as he was, but that
wasn't what cause him to lose his home. It
was Bigg, Joe Dale
Bigg's boy, one day when Biggy was helping
Fletcher the dentist in
the back of the horse's stall and the horse
pinned and about killed
him. Biggy what you can simple, a gorilla-size
child-for-life, and now
he was back from the industrial school from
Pruntytown. Joe Dale Big
thought he better be shed of the animal
before something go down.
It's
all there in the Gertrude Stein-like reversals of logic ("he was Deucey's
but he wasn't Deucey's"), the localisms ("Jesus put me wise"),
the exaggerated metaphors ("he had an ankle almost as big as he
was"), and the colloquialisms ("before something go down"): real
horse sense. Medicine Ed speaks like a true human being might in an original
language (although I do keep hearing Walter Brennan behind my back) that Gordon
has perfectly rendered.
Into
this dark underside of the gambling world come two relatively bright young
figures, Tommy Hansel, an ex-car salesman, and his new girl, Maggie Koderer,
who previously wrote on food for a small city newspaper. Neither seems to have
much experience with horses, but Hansel, who has somehow gotten his hands on
several horses, intends to enter them each in races, win quickly and get out
before anyone has dreamed of claiming them. On the surface the animals look
worn out and not worth much, but Hansel, in a slow descent into horse-racing
madness, truly believes in luck. He is convincing enough that Maggie has gone
along for the ride, intensely caring for the horses, mucking out their stalls,
brushing, feeding, taping, and sleeping with them as if she has done it all her
life. She's also a quick learner, and easily picks up methods from Medicine Ed
and others on how to better care for them.
The Lord of Misrule is organized around
four races, each named after one of the central horses: Mr. Boll Weevil, Little
Spinoza, Pelter, and Lord of Misrule. Some win, some lose, some even tragically
die, but the real heart of the fiction concerns how Maggie becomes increasingly
woven into the lives of everyone around her. A frank and openly sexual woman,
Maggie—the sister of Ursie, the central character in Gordon's previous work, Bogeywoman—discovers, both comically and
somewhat tragically, that the individuals with whom she now shares her life
embody simple humanity, comic stupidity, hate, madness, and finally, murderous
passions that stir up a tornado of emotions while proving to the reader that
Maggie has more courage and pluck than anyone else.
Although, by book's end, Maggie returns to her absurd job of writing Menus by Margaret for the Winchester Mail, she remains in nearly everyone's
memory; certainly she will never leave mine. Medicine Ed, perhaps Gordon's most
memorable male figure in this fiction, again quietly sums it up:
Now that she was
gone and out of his bidness, he had to give
this much to the
frizzly hair girl, she must had did something
right with all that
modern science she use to make it up as she
go along. Damn if
Medicine Ed be caught petting and nursering
an animal like that,
but he had taken sometimes to rubbing Pelter
up with cloths after
he worked, like a young horse. Couldn't hurt,
and they had the
time. The horse gone good for fifteen hundred,
and sometimes when
they walking the shedrow like now eye-balling
each other like now,
he was careful to remember into the horse that
the Mound has
claimers at 1250 too. It's still another place left
for them two to go,
even if it is down.
Los
Angeles, March 3, 2011
Reprinted from Rain Taxi, Vol 20, no. 2 (Summer 2011).
Subscribe to:
Posts (Atom)