She
woke when it was still dark, as if she heard the sun coming from behind the
edge of night.
And
she immediately sat down at the loom.
A
light-colored yarn, to start off the day.
A
delicate thread the color of light, which she wove through the warp, while
outside the morning glow outlined the
horizon.
Later,
brighter yarns, hot yarns, wove themselves away, hour by hour, in a long
never-ending rug.
If
the sun was too hot, and the petals drooped in the garden, the girl put thick
grey yarns of the softest cotton in her shuttle. Shortly after, in the shadows
brought on by the clouds, she chose a silver thread and embroidered long
stitches across the fabric.
A
light rain came to greet her at the window.
But
if the wind and the cold quarreled with the leaves and scared the birds away
for days, all the girl had to do was weave with her beautiful golden threads
for the sun to return and quiet nature down.
Thus
the girl spent her days, throwing the shuttle from one side to the other and
beating the large reeds back and forth.
She
lacked for nothing. When she was hungry she wove a beautiful fish complete with
scales. And there was the fish, on the table, ready to be eaten. If thirst
came, soft was the milk-colored wool that ran through the rug.
And
at night, after casting her thread of darkness, she slept peacefully. Weaving
was all she did.
Weaving
was all she wanted to do.
But
as she wove away, she herself brought about a time when she felt lonely, and
for the first time she thought how nice it would be to have a husband by her
side.
She
did not wait another day.
With
the care of someone attempting something never before experienced, she began to
weave through the rug the yarns and colors that would give her company.
And
little by little her desire began to emerge, plumed hat, bearded face, proud
stance, polished boot. She was about to weave the last thread through the tip
of his boots when there was a knock on the door.
She
did not even need to open it. The youth put his hand on the knob, took off his
plumed hat and walked right into her life.
That
night, as she lay against his shoulder, the girl thought about the beautiful
children she would weave to increase her happiness even more.
And
happy she was, for a time. But if the man had thought about children, he soon
forgot them.
Because,
after discovering the power of the loom, he thought of nothing else but all the
things she could give him.
—A better house is in order—he told his wife. And it did seem to make sense, now that there were two of them. He demanded the most beautiful brick-colored yarns, green threads for the shutters, and haste for the house to happen.
But
when the house was ready, it no longer seemed enough to him. –Why have a house
when we can have a palace?—he asked.
Without
waiting for an answer, he immediately ordered that it be made of stone with silver
trim.
Day
after day, week and month the girl toiled, weaving roofs and doors, and
courtyards and staircases, and halls and wells. Outside the snow was falling,
and she did not have time to call the sun. Night fell, and she did not have
time to cast off the day. She’d weave and grieve, as the reeds beat ceaselessly
to the rhythm of the shuttle.
At
last the palace was ready. And, from among so many rooms, the husband chose for
her and her loom the highest room in the highest tower.
—So
no one will know about the rug—he said.
And
before locking the door, he warned her:
—You
have yet to make the stables. And don’t forget the horses!
The
wife wove her husband’s every whim without pause, filling the palace with
luxury, the coffers with coins, the halls with servants. Weaving was all she
did. Weaving was all she wanted to do.
And
as she wove she herself brought about a time when her sadness seemed to her
greater than the palace with all its treasures.
And
for the first time she thought how nice it would be if she were on her own
again.
She
waited just until nightfall. She got up while her husband slept, dreaming of
fresh demands.
And barefoot, not to make any noise, she
climbed the long staircase leading to the tower and sat down at the loom.
This
time she did not need to choose a yarn. She grasped the shuttle backwards and,
throwing it quickly from one side to the other, she began to undo her
weaving. She unwove the horses, the
carriages, the stables, the gardens.
Next
she unwove the servants and the palace and all the wonders it held.
And
once again she found herself in her little house and smiled at the garden
beyond the window.
The
night was coming to an end when the husband, wondering at the hard bed, awoke
and looked around, bewildered. He did
not have time to get up. She was already undoing the dark outline of his boots,
and he watched his feet disappear, his legs vanish. Swiftly, nothingness crept
up his body and took his proud chest, his plumed hat.
Then,
as if she heard the sun coming, the girl chose a light-colored yarn. And slowly
wove it through the threads, a delicate streak of light which the morning
repeated in the line of the horizon.
English
language translation ©2015 by Adria Frizzi. Original copyright by Marina
Colasanti
Marina
Colasanti (1937) is a writer, journalist, and artist. Born in Eritrea, she has
lived in Libya, Italy, and Brazil, where she moved in 1948. She writes short
stories, poetry, essays, and children’s literature, with over fifty books
published in Brazil and abroad. In addition to her work as writer and
journalist, she is a translator and illustrator of her own books. Her work has
been translated into several languages and recognized with numerous awards,
most recently the prestigious Jabuti Dourado prize for best work of fiction of
2014.
Translator
Adria Frizzi has published Nine, Novena by Osman Lins (Green Integer)
and has completed a book of fairytales by Colasanti, Uma idéia toda azul
(A True Blue Idea), which is available for publication.
No comments:
Post a Comment